Alphabet "G" - Gun, Greetings, God, Gift, Good ...
View Shop| English | Edo | English Sentences | Edo Sentences | English Translations |
| Garri / Cassava | Igaire | Put salt in the garri / cassava | Ze umwen ye igaire | Put salt in garri / cassava |
| gather | koko | You all gather the corn | Wa koko oka | You all gather corn |
| gently | feko | You do it gently | We feko we ere | You gently do it |
| Children | Ivbie | Osaretin's children | Ivbie Osaretin | Children Osaretin |
| Gift, Gifts | iEse | This is the gift of God | iEse oghe osa na khin | Gift of God is this |
| give | rrie | Give her the cup | Rrie ukpu ne | Give cup her |
| Glass, Glasses | iOgo | Place the glass on the table | Mu ogo ye etebu | Place glass on table |
| go | la | Go outside | La ohe | Go out |
| go | rie | Idehen has gone or is going to the river | Idehen rie eze | Idehen go river |
| go | ya | Go take a bath | Ya khure | Go bath |
| go forth | yo | He/she goes to school | iO yo esuku | He/she go school |
| Goat, Goats | iEwe | The goat ate the leaves | iEwe rrie ebe | Goat eat leaf |
| God | Oghodua | God is all things | Emwin hia o e Oghodua | Things all who is God |
| God | Osanobua | God is too good | Osanobua ma gbe | God good too much |
| going | khian | Idehen is going | Idehen khian | Idehen going |
| good | ma | This rice is very good | Ize na wa ma | Rice this very good |
| good afternoon | iobavan | Good afternoon everyone | Wa hia obavan | You all good afternoon |
| good afternoon (plural) | wabavan | Good afternoon teachers | Wabavan etisa | Good afternoon teachers |
| good evening | iobota | Good evening my friend | iObota ose mwen | Good evening friend my |
| good evening (plural) | wabota | Good evening elders | Wabota eniwanren | Good evening elders |
| good morning | iobowie | Good morning Uyi | iObowie Uyi | Good morning Uyi |
| good morning (plural) | wabowie | Wabowie etisa | Good morning teachers | |
| Grand Father, Grand fathers | Erha nokhua | Grand father is coming | Erha nokhua dee | Father Grand is coming |
| Grand Mother, Grand Mothers | Iye nokhua | Grand mother is in the house | Iye nokhua re owa | Mother grand in house |
| Grass, Grasses | Ikhun | There is too much grass in this farm | Ikhun wa bun vbe ugbo na | Grass very many in farm this |
| greeting an elder after a meal | kada | |||
| greeting for an elder | domo | Elder, I greet you | Domo enowanren | greetings elder |
| greeting to the one at home | iobowa | Happy stay at home father | iObowa Baba | Happy stay at home father |
| greetings to those at home | wabowa | Happy stay at home siblings | Wabowa eten | Happy stay at home siblings |
| Grey hair | Ede | That woman has lots of grey hair | Ede bun vbe eto oghe okhuo nii | Grey hair plenty in hair of woman that |
| Ground, Grounds | Oto | There is a book on the ground | Ebe re oto | Book on ground |
| Groundnut, Peanut | Isiawe | Groundnut and garri | Isaiwe kevbe igaire | Groundnut and garri |
| Gun, Guns | Osisi | Take the gun to the bush | Rrie osisi gha rie oha | Take gun to go bush |